我可以和某人通电话吗英文(我不太了解英语)
一、我可以和某人通电话吗英文
1、一般用contact和touch,keep in touch with sb. =keep contact with sb.保持联系 contact with sb. 与某人联系. connect (with) sb. 与某人有关联;与某人建立关系.不是打电话写
2、你是说 电话忙线么?如果是的话那就是:The phone you are calling is busy now. 如果是给某人打电话,那是Call Somebody. 你在和别人通话中,On Phone
3、这是常用的英语电话对话 翻译 A: May I speak to Miss Zhou Jingyuan?A:我能和周静媛通电话吗?(因为打电话人不确定接电话的就是周静媛本人) B: Hold on please.B
4、翻译:和某某通电话;叫某人接电话;(和某人)(一直)讲电话! 例如:I'm calling you on the telephone!我和你在通话中! I want to call my mother to the telephone
5、尊敬的楼主, 通话的英语是Keep holding 这也是美国最通用的 绝对正确 望楼主有什么疑问可以向我们提出 谢谢采纳。
二、我不太了解英语
1、I was not understand him so much我英语也不太好,但是电子词典里有一句例句是这样的 一位优秀的教师必须了解儿童 翻译是 A good teacher must understand children。希望对你有帮助
2、零基础学英语,缺乏的只是信心。但你必须坚持。 坚持“多说”、“多听”、“多读”、“多写”,那么你的英语成绩肯定会很出色。 一、多“说”。
3、我不太会,问我英语特级教师娘,她说:ought to have been done表示对过去事情的推测,注意,是过去事情,且原句是被动语态,所以是用was,而had表示现在完成概念。 用括号,是因为原句表推测,而非肯定。
4、多级一下课本后面的单词,然后多听听听力,是要真正的下功夫的那种,如果能做到,基本就搞定了。
5、倒装的讲解:一句话中,正常语序是先语、再谓(当然其他成份可以出现在主语之前,但仅就主谓这两个成份的先后而言,一定是先主后谓,同意吗?)。汉语与英语在这一点上是相同的。比如:(汉语)我没干什么呀。
版权声明:部分文章来源于网络,无法查证出处,我们只做学习使用,如不同意收录请联系网站马上删除。